Avoiding the dreaded DEAD END

Dead End, Black and White

As mentioned in a couple previous posts, I’m wrapping up my Novel-In-Progress. This has been a long, somewhat traumatic process, but it’s getting done. About two weeks ago, I realized that I had to scrap the ending entirely. Why? Because my ending wasn’t The Ending.

Confused? Let me clarify.

To be a good ending to a novel: 1) there has to some resolution to the major problems faced by the central character/s (this doesn’t mean there is a happy ending, just that you see things are settled); 2) the conclusion should share the themes addressed at the beginning of the book (even if it’s to turn the initial beliefs of the characters on their heads); 3) the end should be consistent with the details and personality brought up earlier in the novel; and 4) the reader should feel satisfied that they didn’t waste their time.

While some books have many possible “Endings” that flow logically from what precedes, there are also many “endings”–dead ends that leave the reader disappointed. You can’t expect a reader to be satisfied by the last minute introduction of a character (never before seen in your novel) to save everyone from destruction. Unless you’re trying to be funny, it probably won’t work for a character to act like their personality has been switched with the hero of a different story entirely. Consistency helps your world become believable to the reader.

The ending I wrote in my outline was replaced long ago with another. However well this ending resolved the characters’ dilemmas, it didn’t really address the same themes as the initial chapters of the book, nor did it satisfy the readers. Everyone who read my first complete draft seemed to sense that I was holding back certain details of how the book should finish. The truth was, I was afraid to write the Ending the way it should be written, because I was afraid it would become unpublishable.

What do I mean by “unpublishable?” All publishing houses use a style guide. Normally, this governs mechanics like punctuation, capitalization, use of American English vs. British English, and the like. However, Orthodox Jewish publishing houses have an additional level of what words, topics, and the like that they think are appropriate to include in their books. Truly, other kinds of publishers have similar guidelines, just must less stringent ones. Then magnificent Ending I have just written has just crossed a few too many of those guidelines most likely to be found at an Orthodox press. However, the book is VERY, VERY Jewish. Like probably wouldn’t make sense if you didn’t have a sound foundation in Yiddishkeit.

I think I have now written the Ending the way it should be, but it’s just as unpublishable as I feared. Seeking sympathy and advice, I spoke to the ladies from my writing group. They think I should keep the new conclusion, since it is after all the Ending.

And so now, I will have to revise yet again, to see if I can make this book into something someone (other than myself) would publish.

Picture courtesy of http://etc.usf.edu/clipart/68000/68050/68050_123_W14-1_b.htm

Another existential crisis in the life of my Novel-in-Progress

So, if there was any one thing that every single person I’ve had read the Work In Progress has said, it’s this:

You call this an ending?

Otherwise known as: time to find another way to end this book.

I’ve been avoiding this issue a bit as I’ve been rewriting, because I’m still not sure what would be a better ending. However, I’m almost done resolving the other issues in the book. My new ending must be found. Preferably soon rather than later.

It’s not that I don’t know where my story’s going. Or at least the general neighborhood. It’s just the details.

I’ve been looking for some inspiration online, and have found a few great links to help me out. I’ll share them with my readers, in case any of you are in the same corner as me.

Post from The Other Side of the Story with Janice Hardy http://blog.janicehardy.com/2010/03/end.html

Post from the Creative Penn http://www.thecreativepenn.com/2010/08/09/how-to-write-the-ending/

From How to Write a Book Now http://www.how-to-write-a-book-now.com/plot-development.html

Article by Holly Lisle http://hollylisle.com/how-to-finish-a-novel/

Identifying Your Life’s Mission

Identifying Your Life’s Mission

The above article (by Sara Yocheved Rigler and appearing this week on Aish.com) explains how to find your “tafkid,” that little sliver of the world that constitutes your mission in life. I encourage you to read it before Rosh HaShanah. I found it very inspirational and the perfect complement to a shiur I attended over the weekend.
Rabbi Simcha Weinberg was visiting our shul over this Shabbos. At seudat shlisheet, he explained that the Yomim Noraim (the Days of Awe) are the when we should not only think about what we’ve done wrong in the past year, but what would it look like if we did it right in the year ahead. He suggested that we should not imagine what we want, but what HaShem’s dream is for us. What does He want from us? Then we can establish some steps to take to get us there.
Of course, He wants us to make peace with other Jews (including family members!). Of course, He wants us to improve in how we follow his mitzvot.
 
But He also wants us to be the best people we can be, using our talents and skills. The article by Sara Yocheved Rigler will inspire you to do just that. What gets you excited about life? How can you use that talent and passion to improve your family, your community, your world?