The 2 easiest ways to write books yet

 Snowflakes

Picture credit:
http://etc.usf.edu/clipart/24300/24305/snowflakes_24305.htm

For a while now, I’ve been a believer in the Snowflake Method. It was invented by Randy Ingermanson as a way to build your novel in a structured, yet streamlined way, and it does just that. I came late to it, as my novel had started off as a short story, then had expanded to much more than that. I wish I’d got to the Snowflake Method sooner–it would have prevented me from floundering about quite as much. There are other ways to create a novel with discipline and skill–but this has always seemed to me just about the easiest. There’s even a computer program that can help you with the method.

However, there’s new tool that makes creating a book possibly even easier. Building on a successful blogging format, the folks at PressBooks have designed a online tool that adapts the WordPress platform for the purpose of making a book. The writing process becomes as easy as managing a blog, using the same familiar, simple tools.

The webware is free, and can be used collaboratively (multiple authors can have access to your book-in-progress at once, just as with a blog). Each post is roughly one chapter. You can take your document and covert it to a PDF, epub, etc. It can also be used for a POD (Print On Demand) service, if that’s what you want to do. The design of the book is reportedly much more refined than in most do-it-yourself POD products.

I’m skeptical about its utility for novel-writing (although if you want your final product to seem like a fly-by-the seat-of-your-pant serial, where what happens next might surprise the author as much as the reader, it might be okay). It’s too linear, where a good novel is usually built in layers. However, if you are working on a non-fiction book project with colleagues, I imagine it would be outstanding. Check more about it out at: http://pressbooks.com/about

Everything I need to know about Styling, I learned from LuLu

Book

Picture credit: http://etc.usf.edu/clipart/18900/18980/book_18980.htm

Okay, okay, so my title is a bit of an exaggeration. Here’s the story:

I get lots of questions from new writers about how to format manuscripts for submission. My first piece of advice is always to follow the specs articulated by the periodical or book publisher you are submitting to. However, if you don’t know where you’re sending it to, I’ve always preferred to use a sans-serif font like Arial or Helvetica for titles and author info, followed by a double-spaced body written in a simple serif font like Times New Roman or Courier. (Serif fonts have those little crowns and tails, sans-serif do not.) You can always reformat later, thanks to the magic of Microsoft Word. And don’t forget to insert a footer with a page number and your email address on every page.

In the past, that magic formula has always worked. But now that I’m working on something longer–in fact, an entire book– things have gotten complicated. It’s simply harder to be consistent across more than a hundred pages. I can’t remember how I numbered the chapters (with numerals or the numbers as words), if I put in an extra line after each chapter heading, or what size and font I used for each. Sometimes I paste in pieces from other documents and the font and size may differ. My document was turning into a mess. And don’t even ask me what happened when I went back and started to rewrite!

That’s where LuLu stepped in. You see, I was doing a lot of research last week and the week before regarding e-publishing (hence a couple blog posts wherein I mentioned it). If you publish an ebook through LuLu, you have to use a very specific format. Or, rather, you Style instead of Format.

Most of us look at the Style menu in Word and have no idea what to do with it. We write using the Format menus, sometimes just out of habit.  Even if you don’t plan to use LuLu, your editor will still be much happier if you use Styles. Doing so can save you time, but it also will increase consistency throughout a document and prep it for conversion into other document formats like Adobe InDesign or ePub. In fact, if you use LuLu, you have to use Styles, because that’s what triggers page breaks for chapters and creates your table of contents.

Some people hate the way the Styles look, or object to the fonts and spacing used. That’s okay! With a little practice, you can create your own Style and apply it throughout your Word document. Want to learn how to do this? Here are some links that can help you:
http://floridawriters.wordpress.com/2011/12/30/tool-time-using-styles-in-word-to-help-with-your-formatting/
http://www.thebookdesigner.com/2010/04/authors-keep-formatting-when-they-should-be-styling/
http://daiya.mvps.org/bookwordframes.htm

I doubt I’ll go the LuLu route, but I owe the company a debt of gratitude. My reStyled document looks beautiful and is perfectly consistent and organized. Now if only I can finish my rewrite…

 

With Chanukah just over…

Two Men Reading Paper

If Chanukah is over, it means just one thing in the Klempner household: time to prepare our annual Purim Spiel. Traditionally, a Purim spiel is a play, but in our household, we’ve transformed it into a pseudo-newspaper. Our friends and neighbors always enjoy receiving our Purim Spiel, and we put a lot of work into it to make it as wacky as possible.


Picture credit: 
http://etc.usf.edu/clipart/63100/63192/63192_men&paper.htm

My husband, eldest child, and I actually collect material for our fake news stories and ads all year round, but it’s only after Chanukah that we start fleshing the ideas out and laying them out to look like a newspaper. I start collecting all the little bits my husband has emailed himself and scour my journal for bizarre thoughts I’ve scribbled (off-the-wall shaggy dog stories to make people groan, truly terrible puns that would make great names for sham products, off-beat reflections about life in L.A., and so on). As Purim gets closer, we usually mix in more time-sensitive material that’s based on current events.

As much pleasure as our readers get, we also get the pleasure of  knowing that we’re using our talents for goofiness to brighten people’s Purim. (Plus, I love the voicemails people leave for a week after Purim telling us which parts were their favorite.)

What’s really strange is that the more I write for professional purposes, the harder the Purim Spiel gets for me. I noticed it last year, and this year the feeling’s even stronger. It’s still fun to make (especially as it’s a family endeavor), and I still enjoy our readers’ reactions, but my energy is differently directed these days. Luckily, I have family members to keep me in line. We’ll get it done even if I’m distracted, IY”H.

Electronic Publishing

On a couple of my LinkedIn groups, there have been some fascinating conversations lately about self-publishing. At this point in my life, I can’t imagine starting such a project–unless we’re discussing ebooks.

As I have mentioned before, the novel I’m currently working on is so quirky, I’m a little afraid of its publishing possibilities. I’m also considering an anthology of my stories (including ones that have previously appeared in magazines). I can’t imagine spending the money on self-publishing up front–but ebooks can be printed with services like Lulu for virtually nothing. Moreover, if you price your book in the magic window of $.99 to $2.99, you can get a lot of downloads. The author’s share of the profit is higher, and they can accumulate into a little pile of spending money.
I tested out a Kindle last week.
Definitely a weird experience for me. The sound, smell and tactile experiences of reading an ebook are so different than with a print one, and your eyes and hands operate so differently, that it was a little off-putting. 
I visited the Lulu site, too. There are a LOT of details, details traditionally published authors don’t handle.
Additionally, I have concerns about how well ebooks are penetrating the Jewish market. My most recent Artscroll and Feldheim catalogs do boast ebook offerings, and here are some links to Jewish e-book sites online:
Definitely more research is in order.

Wonderful reads this weekend

I had one of those weekends where I spent a lot of time enjoying magazines. On Motzei Shabbos (Saturday night), I got my Winter 2011 edition of The Mulberry Tree (the official magazine of St. Mary’s College of Maryland), and it included a tribute to the late professor Alan Paskow. Dr. Paskow’s wife, Jacqueline, was my French professor for several semesters and the couple was notable not just for their intellectual brilliance, but for their kindness and dedication to their students.

The Mulberry Tree article excerpted a talk Dr. Paskow had given shortly before his retirement from SMC, entitled “On Writing an Academic Book.” I’m finding that I identify with a lot of what Dr. Paskow says in it about the process of writing his 2004 book book, The Paradoxes of Art: A Phenomenological Investigation. Take this:
Alan Paskow, professor of philosophy
“One of the first things I experienced in beginning my work was a periodic reminder that no one had asked me to write it…One of the most difficult tasks in writing the book was to suppress thoughts about how it would be received, even whether it would be received at all. I would think: No one will publish this thing.”

This is precisely the thought that has run through my head about the novel I’m supposed revise (and which I keep finding excuses not to). It’s really a great comfort to share your most recent existential crisis with someone you really admire, and even more a comfort to know that he was able to persist, completing his book and successfully publishing it. Here’s a link to Alan Paskow’s book. http://www.amazon.com/Paradoxes-Art-Phenomenological-Investigation/dp/0521828333 I think it’s out of print, so if you want to get your hands on it without spending a lot, your best bet is probably borrowing it from a university library.

(The book addresses the idea of why fictional characters and even images of people that appear in paintings affect our emotions, even when we are fully aware they are not real. Personally, I think this quality of art is a defense of both the arts and arts education. Dr. Paskow concludes, interestingly, that the fictional subjects of works of art achieve a sort of quasi-reality that allows us to interact with them. While at first glance, such an assertion seems peculiar, think about the legions of Harry Potter and Twilight fans who talk about the characters as if they are personal friends of theirs and dress in costumes appropriate to the books. Or think about the Cornelia Funke book Inkheart and the story “I Remember the Future” by Michael Burstein.)

The other interesting read this weekend was an outstanding profile of Gadi Pollack in the Inyan Magazine (HaModia) for Parshas Vayeishev. Most people are more familiar with Mr. Pollack’s artwork than his name. Here’s a link to some of the books he has illustrated.

http://www.amazon.com/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&sort=relevancerank&search-alias=books&ie=UTF8&field-author=Gadi%20Pollack

The article in Inyan detailed how Mr. Pollack integrates his artwork and his spiritual life in an inspirational way. I recommend picking up the article while last week’s magazine is still on the shelf.

My Nitzsche Moment

Isn’t it Nitzsche who said, “Whatever doesn’t kill me makes me stronger?”

As I posted a couple weeks ago, I circulated the rough draft of my novel-in-progress among several friends and colleagues. The feedback that has been trickling back has been very enlightening, often useful, and will probably result in a much, much better book.

However–although most of the readers have overall liked my book and said they’d recommend such a book to friends–the feedback has also been extremely demoralizing and makes me want to crawl under a rock.

Everyone insists that I ditch the prologue, make a couple characters more obnoxious, and alter a particular detail. Add more action! More fun details about the planet. Make the robot even more menacing!

Okay, okay, I get it. If four people are telling me the same thing (so far), I guess I’d better take it seriously.

It’s going to take me a long time to fix all that, plus address various other issues brought up by my invited editors, reviewers, beta readers, whatever you want to call them. Plus, I still haven’t resolved the issue about whether to make the book accessible to a wider audience by limiting my use of Hebrew terms and explaining those used, etc.

I started working at the next draft, but had to stop when my computer died. This was probably a gift from Heaven. I think I need a little break. I was sitting in front of my computer, staring for a couple minutes at the screen, then begining to hyperventilate and twitch.

And I asked for it!

The craziest part is that I would ask for the experience again, because it’ll make me a better writer, and my book will certainly be improved. (Maybe I’ll even sell this one!)

A lot of writers disregard criticism of their “babies” because it’s so painful. But so is childbirth. Literary babies have to develop and grow just like our real children, and after their initial births, you have to spend even more time and effort “educating” them before they can go out and live on their own. Yes, occasionally someone will share an opinion that no one else shares, and you can ignore it. And, yes, criticism should be shared in a respectful way. But if several people who have opinions you trust tell you the same thing, you’d better take notice.

Even if it’s painful.