Is poetry as we know it dead? Goldsmith speculates the “meme machine” has taken over.

This week, The New Yorker book blog published a post by Kenneth Goldsmith about the proliferation of rather un-poetic  “poetry” spreading across the internet. He writes:

[T]he Canadian media scholar Darren Wershler…has been making some unexpected connections between meme culture and contemporary poetry. “These artifacts,” Wershler claims, “aren’t conceived of as poems; they aren’t produced by people who identify as poets; they circulate promiscuously, sometimes under anonymous conditions; and they aren’t encountered by interpretive communities that identify them as literary.”

…It’s not uncommon to see blogs that recount someone’s every sneeze since 2007, or of a man who shoots exactly one second of video every day and strings the clips together in time-lapsed mashups. Continue reading

I hit a double!

Let’s see if we can bat Mrs. Klempner into home plate!

For the first time, I’ve had two stories published in one week. For some writers, this is nothing, but for me, it’s a real accomplishment. The first story appears in the October 22nd Binah BeTween; the second, in the October 24th Binyan. I just turned in another piece to Binyan yesterday. G-d willing, you’ll find it in print in about a month.

Establishing myself as a career writer as opposed to a hobbyist is a big struggle, and sometimes I feel like I’m floundering around a bit. It’s been comforting the last couple weeks to touch base with other writers, some of whom ARE making a bit of money. So I’m chugging along, praying for success. Not big name, big money success, just enough to cover a medium-sized chunk of day school bills. Is that so much to ask?

I’ve been spending a lot of time this week on career-building activities, trying to solicit writing gigs, adding onto my Goodreads page, hunting for an agent for the novel that I’m STILL revising, that kind of thing. I’m planning a writing workshop that I’m hoping to test out in December. Yesterday, I had the pleasure of sharing a new story, a suspenseful sci-fi short story for adults, with my writing group. With a little Heavenly assistance, I’ll be able to sell that one, as well.

I’ve also been revisiting the whole issue of self-publishing, or possibly, starting a small press through one of the POD publishers, which some people have found to be a successful model. A little creative thinking might make the difference in me being able to do what I love vs. drop writing and having to find a decently paying job.

Ooops. I’m hyperventilating again. Too many visions of desk jobs dancing through my head.

Don’t get taken advantage of!

Recently, I’ve had a few friends who have approached me about sketchy sounding publishing deals they were being offered.

This is not a new problem. For example, for years, there have been people who advertise that they are compiling a book of poetry. They request submissions, but in order to be included, you have to pay. Then, you must pay additional money to receive each copy you might want to own or distribute to friends.

However, with the advent of self-publishing, the problem has escalated. It can be very hard to tell the difference between a self-publisher that’s genuine (like CreateSpace or Lulu or many if not all the major Jewish ones) and someone like Publish America who doesn’t charge you up front, but then demands extraordinarily high prices for any “needed” services (like editing) and then overcharges on shipping every copy you want and sets prices so high that buyers are turned off. Not only that, but the wrong publisher (even some traditional ones that are big names) can sneak things into the contract that limit your rights regarding overseas sales, translations, ebook or film rights, and so on.

Additionally, even many legit self-publishers will forget to tell you that the average self-published book will never sell more than 100 copies–so it is highly likely you’ll never recoup your investment unless you study book marketing and prepare to premote yourself like crazy.

If you want to be taken seriously as an author, there’s another concern: there’s less prestige associated with self-publishing than going the traditional route. (By the way, this is less true in the Jewish world, where it has always been common to self-publish, co-publish or to pay for publication through donations.) However, self-publishing isn’t the no-no it used to be so long as you are sufficiently informed about the process.

The lesson from all is this is do your research BEFORE submitting to a publisher or agent, and certainly before signing any paperwork. These two sites are must-sees for anyone contemplating a book or article submission:

Writer Beware
http://accrispin.blogspot.com/

Preditors and Editors
http://pred-ed.com/

From Michael Chabon to Dara Horn to Ruchama King: Literary Jewish writing for adults

In literary circles, there’s much talk of the “new Yiddishists” movement. This includes writers such as Michael Chabon, Ayelet Waldeman, Nicole Krauss, Jonathan Safran Foer, Lev Grossman, and Dara Horn. All of these writers bring somethings of their Jewish identity to the page: Jewish characters, the Yiddish and Hebrew languages, allusions to holidays, midrashim, shared history, and the like. These writers are quite gifted…I’d highly recommend Krauss’s The History of Love and Horn’s In the Image for those who want to see spiritual introspection balanced with imaginative storytelling. However, their books aren’t “Orthodox”.
Many if not most of the novels published by Orthodox publishers were written originally as serials in magazines or by those used to writing for magazines. This is not bad–in fact I enjoy many of these books–it’s just a very different style of storytelling. Writing a serial for the first time myself right now, I can see that as fun as they are to read and to write, they are different. You have deadlines and word counts hanging over your head. You have publishers and readers who will be furious if you don’t complete the project. Readers want to see a lot going on in each episode, yet be able to keep the plot in their head from week to week. There are mashgichim at both the religious magazines and religious publishing houses who must be satisfied. For them, the message is considered at least as important as the form, if not more.
In the secular world, a novelist has different requirements. You need space for character development. Time to ponder and reconsider and revise. You might want to capture a wider range of emotions and topics than necessarily acceptable to a mashgiach. You might want to venture into experimental structure. You might want an audience beyond the religious community. The artful novelist does not necessarily thrive under the conditions usually found in the frum publishing world.
There are exceptions. Here’s one: currently, HaModia has an amazing serial called This is America. I’ve been following it for a year and am praying that it will end up in a novel form at its conclusion because I want to recommend it to all my friends. It’s THAT good. Also, Sarah Shapiro’s writing–though not fiction–shows a flair and precision of language that is rare in even the secular world. It often reads like a novel even when it is non-fiction.
In the past few years, the climate for Orthodox literature has changed. Interestingly, it seems to be occurring when secular publishers put out Orthodox books, partly I think because of the success of the likes of Chabon, Horn, et al.
For a couple of decades, Rochelle Krich has been a trailblazer in this department. Her mysteries are particularly well-written and substantive. I’d describe the pacing and plotting of her early books as the stuff of bestsellers, not the “literary novel.” However, her more recent Molly Blume novels have become increasingly literary.
Krich’s successors are finding their works in the bookstores and libraries across America now. Risa Miller has put out two prize-winning books: Welcome to Heavenly Heights and My Before and After Life. (I particularly enjoyed the later.) Ruchama King Feuerman’s Seven Blessings has invited comparisons to Jane Austen. She autopsies the shidduch culture of BTs in Jerusalem, yet does so with humanity, not scorn. Though not a novelist, the award-winning poet Yehoshua November also demonstrates that it is possible to be sophisticated in form and substance and frum.
I was extremely hopeful when I saw the website for The Writer’s Cafe, an Orthodox literary magazine. Perhaps this would be a format for Jewish writers to print more material “outside the box.” However, it appears that the project is at least temporarily suspended. I was disappointed at the news and hope it comes back. The new Ami magazine (disclaimer, my new serial appears in their “tween” supplement) also aspires to a different style of writing.
I’m hoping that readers will buy into this new model, because I think the scarcity of reading material that is “kosher” in the market right now drives more avid readers to read secular material that contains inappropriate language and ideas. I also see that improving the style of Jewish literature and its accessibility brings with it the opportunity for Jews to be a light unto the nations. Books like Seven Blessings and My Before and After Life bring healthy hashkafa into the lives of non-Jews as well as Jews who might not pick up a more stereotypical “frum book”.