A Tribute to My Favorite Uncles

Looking for some Shabbos/weekend reading?

I’ve got a new story in this week’s Inyan Magazine, inside Hamodia (dated August 26, 2015). The story is called “The Favorite Uncle,” and it’s a sorta reversal of real-life situations between my kids and their beloved uncles, as well as a paean to my own awesome uncles, Ira and Larry.

Synopsis: 11 year-old Alex Silverstein’s favorite uncle frums out (becomes Orthodox), and Alex is not amused.

I’d love feedback from anyone who reads the story!

I also thought this would be a great opportunity to answer a question I’ve been getting a lot lately, included from professional (non-fiction) writers:

How do you write a short story?

Usually, the first step for me is Continue reading

Soul-bearing writing–writing personal essays that are a little too personal for comfort

Tablet published a new piece of mine today, about the untidy family life of a person who is an Orthodox Jew with relatives who are devout Christians. The comments are busy, and no trolls have appeared so far (meaning that anyone who disagrees with me does so with politeness and reflection).

I’ve published the piece because the problem I described in the article is a surprisingly common one  (among the “baalei teshuvos” who come to religiosity as adults) that most people ignore.

It’s sorta mortifying. This is a problem that is very private for me, and–like many who share it–it is a source of pain that I usually sweep under the rug. I’ve had to explain the absence of half of my family to many people over the years, and it’s never comfortable. Now the entire world can read about it (and share! and comment!).

In general, I don’t write about my family unless it is 100% positive. I felt that this needed to be an exception, in order to support people who share this type of situation. I intentionally omitted the name of my father’s family, and I tried to protect their identities. I wanted not to expose them, but the problem. Nonetheless, one of the commenters pointed out that I was still airing my family’s laundry in public.

I’d love it if readers weighed in here (in a comment below) or in the comments section on Tablet.

<a href=”http://www.makealivingwriting.com/?p=2538″><img src=”http://www.makealivingwriting.com/wp-content/uploads/2013/04/MALW_linkparty1.jpg”/></a&gt;

How Texans lost their accents and the newly religious found one

How do we place a person? Partly by the way they talk. But the accents that we use to locate people are constantly in flux.

Apparently Texans are losing their distinct accents. Still others have mastered mainstream American dialects as well as their own distinct drawl and codeswitch according to the demands of the situation, a recent study at the University of Texas asserts. The L.A. Times article on the subject explains some of the reasons, which include exposure to mass media and immigration to Texas from a variety of sources.

The article piqued my interest in part because I happen to be reading Sarah Bunin Benor’s new book Becoming Frum which contemplates the ways the newly religious adopt the language and cultural markers of Orthodox Jews. Like with the Texans discussed above, some use of the in-group dialect is conscious, while other use is not. But in either case,  it marks the users of certain types of speech as members of a distinct group.

What this means to writers: A sprinkle of regional dialect or in-group word choice can help establish a character in the social landscape of our story/book and make them sound authentic. But misuse of language based on out-dated understandings of a community could annoy readers just as much as heavy-handed overuse. Pretty soon, we might not be able to write characters with Texan drawls anymore without sounding ridiculously retro. It’s good to have a handle on these nuances of language use before jumping in to this writing strategy.